Kaligrafia chińska, warsztaty z językiem chińskim – 10 sierpnia 2013

Posted by michaelwasowski on sie 9, 2013 in Uncategorized

daoZapraszamy serdecznie!

Już w najbliższą sobotę, 10 sierpnia w godz. 15.00-17.00 w Ermitażu odbędą się WARSZTATY KALIGRAFII CHIŃSKIEJ.


Podczas zajęć będziecie mieli okazję nie tylko poznać tajniki chińskiego pisma, lecz także samodzielnie spróbować tej wyjątkowej sztuki!


Każdy uczestnik warsztatów będzie mógł również otrzymać niezwykłą pamiątkę – wykaligrafowane na specjalnym papierze ryżowym swoje imię.
Wstęp wolny. Serdecznie zapraszamy!

Polskie Stowarzyszenie Wushu Tradycyjnego i Kultury Chińskiej

tygrys

 

Pięć Barw Smoka, Gorzów Wielkopolski – 22 czerwca 2013

Posted by michaelwasowski on lip 10, 2013 in Uncategorized

P1110753 Z przyjemnością informujemy, iż członkowie Polskiego Stowarzyszenia Wushu Tradycyjnego i Kultury Chińskiej po raz kolejny wzięli udział w pokazach sztuk walki oraz ceremonii parzenia herbaty. Tym razem 22 czerwca 2013 roku zostaliśmy zaproszeni do Gorzowa Wielkopolskiego. Mimo sporej odległości od Warszawy warto było pojechać dla licznie zgromadzonej i wyjątkowo zainteresowanej kulturą Chin publiczności. W ramach programu “Nocny Szlak Kulturalny” zorganizowanego przez Miejskie Centrum Kultury w Gorzowie Wielkopolskim w jednym z obiektów Muzeum Lubuskiego im. Jana Dekerta – “Spichlerz”, przygotowana została wystawa chińskiego rękodzieła i rzemiosła artystycznego zatytułowana “Pięć Barw Smoka”. Na wystawie nie zabrakło ręcznie wykonanych latawców, porcelany, rzeźby a nawet przedmiotów z laki. Rękodzieła dostarczone zostały przez Ambasadę Chińskiej republiki Ludowej w Polsce. Aby nadać wystawie jeszcze bardziej orientalnego charakteru wykonaliśmy zgodnie z tradycją na otwarcie imprezy Taniec Lwa. Lew zatańczył dla zebranych gości przed wejściem głównym do muzeum. Dla wielu była to okazja żeby po raz pierwszy zobaczyć tę jak ważną część chińskiej kultury.

P1110761cykadamichał wąsowski henryk brandysP1110759laka

___________________________

Gorzow 3Następnie tuż przed salą, w której miał miejsce wernisaż odbyła się Ceremonia Parzenia Chińskiej Herbaty. Wyjątkowo licznie zgromadzeni goście mogli nie tylko zobaczyć jak powinno się w prawidłowy sposób przygotowywać chińską herbatę, tak by nie straciła swych cennych wartości, ale również zapoznać się z jej historią, gatunkami, właściwościami, a nawet spróbować jak smakuje. Podczas godzinnego pokazu zaparzonych zostało kilka gatunków herbaty, zainteresowani mogli zadawać pytania i kosztować naparu. Poniżej zamieszczamy link do artykułu z gazety gorzowskiej:

I po co nam żyć, kiedy nie będzie nam wolno już pić herbatki… – śpiewali Starsi Panowie. A po cóż żyć Chińczykom, gdyby nie mieli swojego ceremoniału pielęgnowanego od tysięcy lat? O tym, jak parzyć i pić herbatę, opowiadali specjaliści z Polskiego Stowarzyszenia Wushu Tradycyjnego i Kultury Chińskiej…

Artykuł  – kliknij tutaj

Gorzow 1Gorzow 7Gorzow 5Gorzow 4Gorzow 2

Wernisaż zakończył się wykładem prof. Henryka Brandysa, byłego pracownika Państwowego Muzeum Etnograficznego w Warszawie. Prof. Henryk Brandys jest z wykształcenia archeologiem śródziemnomorskim i orientalistą. Studiował filologię języków orientalnych w tym arabskiego i staroegipskiego. Przez dziesięć lat pełnił funkcję głównego inwentaryzatora w Muzeum Narodowym. Był uczestnikiem licznych ekspedycji archeologicznych na terenie Egiptu, Syrii, Sudanu i Chin. Należy do grona najwybitniejszych znawców historii i kultury dalekiego wchodu w Polsce.

W imieniu członków Polskiego Stowarzyszenia Wushu Tradycyjnego i Kultury Chińskiej pragnę serdecznie podziękować za zaproszenie.

Michał Wąsowski

tygrys

 

Bajeczny Dzień Dziecka z Kulturą Chin – 9 czerwca 2013

Posted by michaelwasowski on cze 27, 2013 in Uncategorized

michal wasowski kaligrafia Z ogromną przyjemnością informujemy iż 9 czerwca 2013 roku w Pałacu Prymasowskim w Warszawie odbyła się wielka impreza “Bajeczny Dzień Dziecka”. Już od  wczesnego przedpołudnia zaczęli schodzić się  wszyscy zainteresowani przygotowanymi na tę niedzielę atrakcjami, a tych na festynie nie brakowało. Wśród wielu gier i zabaw przygotowanych specjalnie dla najmłodszych były m.in pokazy psów używanych do dogoterapii, spotkania z policjantami, warsztaty z animacji filmowej, zajęcia plastyczne i wiele innych. Polskie Stowarzyszenie Wushu Tradycyjnego i Kultury Chińskiej oraz Akademia Kungfu również miały ogromny wkład w przygotowaniu na ten dzień ciekawych atrakcji związanych z kulturą chińską. Na początku w sali kolumnowej, gdzie na scenie prowadzone były liczne zabawy, zrobiliśmy pokaz chińskich sztuk walki. Dzieciom bardzo podobały się wykonywane przez nas w rytm dynamicznej chińskiej muzyki wszystkie skoki, kopnięcia i układy z chińską bronią taką jak np. halabarda, kij, czy włócznia oraz pokaz Taiji Quan. W pokazie udział wzięli Michał Wąsowski, Damian Rusa, Tomasz Dybicz oraz uczniowie z Akademii Kungfu. Dodatkową atrakcją sceny po pokazie były prowadzone przez Annę Nowicką – Piatikow warsztaty Kung Fu Wushu.  W warsztatach wzięli udział najmłodsi uczniowie Akademii, którzy mieli szansę nie tylko pokazać swoje umiejętności, ale również zachęcić swoich rówieśników do aktywnego spędzania czasu, nie brakowało też rodziców, którzy chcieli spróbować swoich możliwości. Po pokazach sztuk walki na scenę wskoczył chiński lew. Taniec Lwa to nieodłączny element kultury chińskiej. Większość uroczystości w Chinach rozpoczyna się właśnie tańcem lwa, który ma przynieść pomyślność i szczęście, a nawet odpędzić złe duchy, głośną grą na bębnie i metalowych talerzach.

michal wasowski taniec lwamichal wasowskimichal wasowski taniec lwa 2michal wasowski szablewarsztaty

Trzeba też dodać, że Sala Błękitna pałacu zamieniła się tego dnia w istne centrum kultury chińskiej. Specjalnie przygotowane przez nas dekoracje w postaci  zwojów przedstawiających chińskie krajobrazy, wachlarzy, broni oraz chińskiej tradycyjnej muzyki w tle,  sprawiały, że po wejściu do sali można było odnieść wrażenie, że na moment znaleźliśmy się w innym świecie. Ten orientalny świat wyjątkowo przyciągał dzieci i rodziców właśnie w to miejsce. Każdy na trwających tam cały dzień warsztatach Kung Fu Wushu mógł nie tylko spróbować podstaw chińskich sztuk walki, ale też zapoznać się z posługiwaniem chińską bronią, a nawet zapisać do Akademii. Kolejną wielką atrakcją jaką przygotowaliśmy dla najmłodszych  w Sali Błękitnej była chińska kaligrafia.  Każde z przybyłych tam setek dzieci i rodziców mógł tego dnia poznać swoje chińskie imię, specjalnie dla niego wykaligrafowane i podbite chińska pieczęcią. Przez cały dzień aż do końca inprezy do stołu z kaligrafią ciągnęła się długa kolejka.

michal wasowski warsztaty wushumichal wasowski kaligrafia 1michal wasowski warsztaty wushu 1michal wasowski kaligrafia 2michal wasowski warsztaty wushu 2

Chcielibyśmy również bardzo podziękować organizatorom z Pałacu Prymasowskiego za współpracę i możliwość wypromowania kultury chińskiej.

Michał Wąsowski

tygrys

 

Bajeczny Dzień Dziecka z Kulturą Chin – 9 czerwca 2013

Posted by michaelwasowski on cze 27, 2013 in Uncategorized

FB

tygrys

 

I Międzynarodowa Konferencja Akupunktury Tradycyjnej

Posted by michaelwasowski on cze 4, 2013 in Uncategorized

 

Pokaz Sztuki Herbacianej, Wyszków – 26 kwietnia 2013

Posted by michaelwasowski on maj 13, 2013 in Uncategorized

W dniu 26 kwietnia 2013 na zaproszenie Dyrektora Biblioteki Publicznej w Wyszkowie – Małgorzaty Nasiadko – Xie Tingting oraz Piotr Osuch przedstawili licznie zgromadzonej publiczności Ceremonię Herbacianą Cha Yi. W programie obok wyjaśnienia podstawowych zasad ceremoniału Cha Yi znalazła się również prezentacja sposobów parzenia poszczególnych rodzajów herbaty. Uczestnicy pokazu mogli sami spróbować wykonać niektóre elementy ceremonii Cha Yi jak również spróbować herbacianego naparu. Szczególne zainteresowanie wzbudził sposób parzenia herbaty Tie Guan Yin wykorzystujący dwa rodzaje czarek by pełniej odczuć kwiatowy aromat tego gatunku. Półtoragodzinny pokaz zakończyła dyskusja z publicznością na różne tematy związane zarówno z herbatą jak też kulturą Chin.




 

“Ptaszory i inne”, wystawa malarstwa chińskiego – 22 kwietnia 2013

Posted by michaelwasowski on maj 9, 2013 in Uncategorized

Już od 22 kwietnia 2013 w Podkowie Leśnej przy ul. Lilpopa 18 trwa wystawa malarstwa chińskiego zatytułowana “Ptaszory i inne”. Autorem zainspirowanym chińską kulturą w tym sztukami walki jest Michał Makara, który jest już kilkukrotnym uczestnikiem aukcji w Desie Unicum na pl.Konstytucji w Warszawie i w czerwcu będzie tam kolejny raz z obrazem Camelus Bactrianus.

Poniżej kilka słów autora o sobie:

Nazywam się Michał Makara. Urodziłem się 22 stycznia 1976 roku w Lublinie. Od zawsze pociągały mnie „dziwne hieroglify” i malarstwo dawnych, wschodnich mistrzów. Poprzez trening chińskiej sztuki walki, zainteresowałem się językiem chińskim i chińską kulturą.
Miałem to szczęście, że spotkałem na swej drodze nauczyciela Stanisława Tworzydło, który studiował na Akademii Sztuk Pięknych w Chinach jeszcze przed rewolucją kulturalną. Spotkanie to zaowocowało tym, że zechciał podzielić się ze mną swoją wiedzą i umiejętnościami, jakie posiadł w Kraju Środka. Dla mnie jest on prawdziwym Mistrzem. To on wprowadził mnie w świat pędzli i tuszu.
Lubię obserwować przyrodę i to ona stanowi dla mnie inspirację dającą natchnienie. Szukam drogi dla swojego pędzla na papierze, ręka staje się pędzlem, tusz odnajduje właściwą drogę. Upatruję piękna w prostocie.
Wystawa zawiera prace malowane tuszem na papierze higroskopijnym (chłonnym) z elementami farb wodnych, kawy, herbaty czy sosu sojowego, oprawione jedwabiem. Prezentuję na niej również kilkanaście glinianych form estampaży i dwa wykonane estampaże, zwój wiszący oraz wachlarz.

Patronat medialny nad wystawą pełni

Polskie Stowarzyszenie Wushu Tradycyjnego i Kultury Chińskiej

 

Pokaz Parzenia Herbaty – 21 kwietnia 2013

Posted by michaelwasowski on maj 2, 2013 in Uncategorized

Dnia 21 kwietnia 2013 w podwarszawskiej restauracji “Mandaryn” odbył się pokaz Ceremonii Kultury Herbaty – Cha Yi w wykonaniu Xie Ting Ting i Piotra Osuch.Ceremonia ta w języku chińskim nosi nazwę „Cha Yi” (茶艺) co można przetłumaczyć jako „Sztuka Herbaciana” lub po prostu „Sztuka Parzenia Herbaty”. Herbaty parzone były na specjalnie przeznaczonym do tego drewnianym stoliku zwanym Cha Pan (茶盘). Herbata, a właściwie umiejętność jej parzenia jest dziełem sztuki, nie ma jednak jedynego przepisu na przyrządzenie idealnej herbaty, tak jak nie ma reguł tworzenia sztuki. Każde przygotowanie naparu z liści herbaty ma swój własny indywidualny charakter.  Sztuka herbaty jest kultem piękna, które daje się odnaleźć w codziennej szarej egzystencji. Od początków swojego istnienia sztuka herbaty nierozerwalnie związana była z głównymi nurtami filozoficzno – religijnymi kształtującymi Chiny.

 

Konferencja, Turystyka Chiny – Polska – 25 marca 2013

Posted by michaelwasowski on kwi 11, 2013 in Uncategorized

Od lewej, wicegubernator prowincji Henan Pan Zhang Guangzhi i Prezes PSWTiKC Pan Piotr Osuch

W dniu 25 marca br. odbyła się w Warszawskim Hotelu Intercontinental konferencja dotycząca współpracy w zakresie turystyki pomiędzy Polską a Chińską prowincją Henan.

Stronę Chińską na konferencji reprezentowała  z 5-osobowa delegacja w składzie :

– Wicewojewoda prowincji Henan – Zhang Guangzhi

– Szef biura tuystyki proincji Henan –  Fan Xiufang

– Dyrektor Generalny Biura Kontaktów Zagranicznych Rządu Prowincji Henan – Li Jianzhi

– Kierownik wydziału Rządu Prowincji Henan – Zhang Xuewei

– Zhang Jie

W środku, szef biura turystyki prowincji Henan, Pani Fan Xiufang

N konferencji obecni byli również Robert Kępiński – Dyrektor Departamentu Planowania Marketingowego Polskiej Organizacji Turystycznej, Cui Ran – właściciel biura podróży CT Poland, Piotr Osuch – przedstawiciel Zarządu Głównego TPPCh , przedstawiciel Wydziału Kultury Ambasady ChRL oraz przedstawiciele biur podroży.

____________

W ostatnich latach, prowincja Henan przykłada dużą wagę do rozwoju przemysłu kulturalno-turystycznego. Stał się on jedna  z głównych gałęzi gospodarki prowincji. Rząd Henan duże nadzieje wiąże z rozwojem współpracy z Polską w dziedzinie turystyki i kultury. Na tle zbudowanych stałych przyjaznych stosunków między Polską a Chinami, Polska stała się jednym z najważniejszych miejsc dla mieszkańców prowincji Henan podróżujących za granicę, Henan z drugiej strony coraz bardziej cieszy się popularnością wśród Polaków. Liczba polskich turystów podróżujących do tej prowincji wzrasta co rok.

 

8 urodziny King Cross Marcelin, Poznań – 24 marca 2013

Posted by michaelwasowski on mar 28, 2013 in Uncategorized

Polskie Stowarzyszenie Wushu Tradycyjnego i Kultury Chińskiej otrzymało zaproszenie na obchody 8 urodzin CH King Cross Marcelin w Poznaniu. Impreza zorganizowana była 24 marca 2013 roku, a jej motywem przewodnim były Chiny.  Wydarzenie trwało cały dzień i przeplatane było wieloma atrakcjami związanymi z kulturą chińską. Na sam początek na otwarcie urodzin w składzie Michał Wąsowski, Piotr Filanowski, Damian Rusa, Anna Nowicka – Piatikow oraz Natalia Nowicka, wykonaliśmy tradycyjny Taniec Lwa (舞狮 -wushi). Pośród przechadzających się w tym czasie po centrum handlowym ludzi nie zabrakło ciekawych, zastanawiających się co tak nietypowego właśnie się odbywa. Wielu z nich przyciągnął nie tylko widok lwa chodzącego miedzy stoiskami sklepowymi, ale też rytmiczny dźwięk bębna i talerzy rozchodzący się po całej galerii. Ludzie przystawali, przyglądali się jak lew tańczy, a co odważniejsi podchodzili bliżej, próbując go nawet dotknąć. W taki oto sposób odbyła się ceremonia otwarcia.

________________

Zaraz po otwarciu nastąpiła kolejna bardzo ciekawa atrakcja dnia, a mianowicie ceremonia parzenia oryginalnej chińskiej herbaty. Ceremonia ta w języku chińskim nosi nazwę “Cha Yi” (茶艺) co można przetłumaczyć jako “Sztuka Herbaciana” lub po prostu “Sztuka Parzenia Herbaty”.  Na wstępie prezes PSWTiKC, Piotr Osuch pokrótce przedstawił kilka ważnych i jednocześnie ciekawych faktów dotyczących samych herbat chińskich jak również zasad ich parzenia, czy przechowywania.  Podczas całogodzinnego pokazu parzenia herbaty prezentowane były rozmaite rodzaje herbat począwszy od “Herbaty Czerwonej” (红茶 – hong cha), poprzez bardzo popularną obecnie w Chinach herbatę “Żelazna Bogini Miłosierdzia” (铁观音 – tie guan yin), aż po wielu znaną na świecie herbatę “Pu’er” (普洱 – pu er) o licznych właściwościach zdrowotnych. Oczywiście nie zabrakło zainteresowanych. Każdy mógł podejść i spróbować sobie dowolnej herbaty podawanej w malutkich tradycyjnych chińskich czarkach Cha Bei (茶杯). Herbaty parzone były na specjalnie przeznaczonym do tego drewnianym stoliku zwanym Cha Pan (茶盘), nie jakby się mogło z początku wydawać w czajniczku lecz w naczyniu z pokrywką zwanym Gai Wan (盖碗).

________________

Oczywiście nieodzownym elementem kultury chińskiej są sztuki walki. Dlatego na zakończenie dnia wykonaliśmy widowiskowy pokaz wushu. Ta atrakcja przyciągnęła największe zainteresowanie. W rytm dynamicznej chińskiej muzyki zaprezentowaliśmy liczne układy z bronią taką jak np. halabarda, miecz, szabla, kij, czy z rzadszych broni wachlarz i sztylety. Pokazaliśmy kilka technik stylu “Hong Jia Quan” (洪家拳), który praktykujemy od lat oraz widowiskowe kopnięcia. Po pokazie otrzymaliśmy gromkie brawa. Na zakończenie imprezy odbyło się losowanie nagród, z których główną była wycieczka do Chin. Dziękujemy za zaproszenie i współpracę. Co ciekawe w kulturze chińskiej liczba 8, którą wymawia się ba (八) jest liczbą szczęśliwą ponieważ fonetycznie brzmi podobnie jak słowo fa (发 – prosperować, rozwijać się pomyślnie, stąd zbitka wyrazowa facai – 发财 – “robić fortunę”). Dlatego tym bardziej dziękujemy za zaproszenie, gdyż jak widać już sama rocznica ściśle wiąże się z Chinami.

Michał Wąsowski

 

Uroczysta Kolacja zarządu Krajowego Towarzystwa Przyjaźni Polsko – Chińskiej – 14 marca 2013

Posted by michaelwasowski on mar 22, 2013 in Uncategorized

W dniu 14 marca 2013 Jego Ekscelencja Ambasador  Xu Jian zaprosił na uroczystą kolację  Zarząd Krajowy Towarzystwa Przyjaźni Polsko – Chińskiej. W składzie Zarządu TPPCh jest również Przewodniczący Polskiego Stowarzyszenia Wushu Tradycyjnego i Kultury Chińskiej – Piotr Osuch.

 

Pokaz Tańca Lwa i Sztuk Walki, Chiński Nowy Rok w Jankach – 8 marca 2013

Posted by michaelwasowski on mar 20, 2013 in Uncategorized

8 marca 2013 roku członkowie Polskiego Stowarzyszeniu Wushu Tradycyjnego i Kultury Chińskiej w składzie Michał Wąsowski, Piotr Filanowski, Leszek Kózka, Anna Nowicka – Piatikow, Monika Rybotycka,  Damian Rusa oraz Tomasz Dybicz, po raz kolejny mieli okazję wystąpić przed chińską publicznością z pokazami tradycyjnego tańca lwa oraz chińskich sztuk walki. Pokazy związane były z obchodami chińskiego nowego roku wodnego węża. Pokazy zapoczątkowane były przemówieniem w języku chińskim przez wiceprezesa Stowarzyszenia, Michała Wąsowskiego. Następnie wszystkich gości przywitał już lew, którego taniec jest niezwykle istotnym elementem kultury chińskiej, a w szczególności obchodów chińskiego nowego roku. Taniec lwa symbolizuje szczęście i pomyślność.  W tym dniu składa się ofiary przodkom, a następnie odbywa się wspólne świętowanie na ulicach miasta, gdzie w towarzystwie muzyki i eksplozji petard oraz fajerwerków odbywają się tradycyjne tańce lwów, wushi (舞狮). Dominującym kolorem ozdób jest czerwony, od zawsze uważany w Chinach za szczęśliwy. Festiwal noworoczny jak zawsze trwa ponad dwa tygodnie, aż do Święta Latarni yuanxiaojie (元宵节) obchodzonego piętnastego dnia nowego roku.

Kolejnym punktem programu były pokazy chińskich sztuk walki. Nasza grupa świetnie się zaprezentowała zbierając gromkie brawa po występie. Na imprezie serwowana była chińska kuchnia, odbywały się liczne konkursy z nagrodami oraz zgodnie ze współczesną już  tradycją występy karaoke. Jak widać święto noworoczne obchodzone jest przez Chińczyków bardzo długo i bardzo hucznie. Dziękujemy organizatorom za współpracę i zaproszenie.

 

Pokaz Tańca Lwa, Chiński Nowy Rok w Hotelu Hilton – 6 marca 2013

Posted by michaelwasowski on mar 13, 2013 in Uncategorized

Wiadomym jest, że Chińczycy w swej tradycji, świętują nowy rok w zupełnie odmienny sposób niż robi się to na zachodzie i w dodatku święto to trwa znacznie dłużej.  W Chinach wiąże się to przede wszystkim z długim procesem przygotowań, a ponieważ jest to święto rodzinne i każdy chce spędzić je w domu to przed wigilią nowego roku w Chinach ma miejsce w tym okresie największa na świecie fala ludności migrującej z wielkich miast, gdzie pracują, do domów często znajdujących się na prowincji. Specjalnie w tym celu, aby usprawnić przemieszczanie się ludności, władze Chin organizują dodatkowe środki transportu takie jak samoloty, czy pociągi po to by każdy zdążył w rodzinne strony.   Całe święto trwa aż 15 dni, a przygotowania do niego rozpoczynają się już na początku ostatniego miesiąca starego roku.

Duża ilość Chińczyków mieszkających w Polsce również wraca na czas obchodów nowego roku do Chin.  Jednak spora część z nich zostaje w Polsce. Nieodłącznym elementem obchodów chińskiego nowego roku jest Taniec Lwa (wushi – 舞狮). Odgrywa on bardzo ważną rolę w mitologii chińskiej i symbolizuje przede wszystkim szczęście i ochronę. To właśnie dla tych, którzy świętują chiński nowy rok w Polsce mamy często okazję wykonywać tradycyjny Taniec Lwa.  Tak też było 6 marca 2013 roku, gdzie w Hotelu Hilton dla licznie przybyłych gości z Chin, członkowie Polskiego Stowarzyszenia Wushu Tradycyjnego i Kultury Chińskiej w składzie Michał Wąsowski, Piotr Filanowski, Damian Rusa, Leszek Kózka i Monika Rybotycka dali wspaniały pokaz. Podczas imprezy nie zabrakło również dobrego chińskiego jedzenia oraz konkursu karaoke. W imieniu Stowarzyszenia serdecznie dziękujemy za zaproszenie i współpracę.

Michał Wąsowski

 

Fujian – Korzenie Południowych Systemów Wushu

Posted by michaelwasowski on mar 10, 2013 in Uncategorized

Od lewej strony Zheng Zujie (郑祖杰) , Wang Qianli (王千里), Piotr Osuch oraz Wang Guowen (王国文)przed siedzibą szkoły Yong Chun Quan (永春拳) w Fuzhou

Większość osób pobieżnie zajmujących się Wushu za kolebkę Południowych Systemów uważa Hong Kong lub też przyległą do niego prowincję Guangdong. Niektóre style wręcz odnoszą swoje korzenie do tych miejsc. Stereotyp ten utrwaliły dziesiątki filmów wyprodukowanych w Hong Kong’u w ostatnich kilkudziesięciu latach. Wiele z nich było kręconych pospiesznie bez należytej dbałości o realia historyczne czy też wartość scenariuszy. W szczytowym okresie dla kinematografii Hong Kong’u średnia produkcji wynosiła nawet w przeliczeniu dwa filmy dziennie. Przy takim tempie nie było najmniejszej możliwości tworzenia dzieł o charakterze historycznym czy też rzetelnego weryfikowania scenariuszy. Tym czasem prawda jest taka iż większość południowych systemów Wushu wywodzi się z sąsiadującej na północy z Guangdong prowincji Fujian. To tam znajdowało się kilka filii Klasztoru Shaolin. Najsławniejsza z nich położona w Putian, niedaleko Fuzhou była tą która uległa zagładzie z rąk wojsk dynastii Qing.

Ogromne bogactwo Sztuki Wojennej tej prowincji  wynika z faktu iż na jej obszarze kilka dynastii tworzyło swoje centra handlowo-administracyjne. Tam gdzie były newralgiczne interesy znajdowało się również wojsko i wszelkie służby służące ochronie zarówno dygnitarzy jak i towarów. Prowincja Fujian a w szczególności Fuzhou najlepiej rozwinęła się dzięki dynastii Song (960-1279). Miała  ona ogromny wpływ na rozwój zarówno ekonomiczny jak i techniki militarnej.

  • Zdjęcia powyżej:
  1. Piotr Osuch wraz z  Zheng Zujie  (郑祖杰)  w siedzibie Szkoły Yong Chun Quan (永春拳);  głównym Mistrzem w szkole jest nauczyciel  Zheng Zujie – Zheng Zhong (郑中)
  2. Piotr Osuch wraz z  Zheng Zujie  (郑祖杰)  w siedzibie Szkoły Yong Chun Quan (永春拳);  głównym Mistrzem w szkole jest nauczyciel  Zheng Zujie – Zheng Zhong (郑中)
  3. Siedziba szkoły Yong Chun jest kolejnym obiektem finansowanym z budżetu miasta Fuzhou dzięki uznaniu tego systemu jako dziedzictwo prowincji.
  4. Piotr Osuch wraz z Mistrzem stylu Ziranmen (自然门)  –  Zheng Zhongguo ( 郑钟国 ), w jego domu będącym zarazem miejscem nauczania tego systemu.

__________

Kolejnym ważnym etapem był okres upadku dynastii Ming kiedy to lojalna ostatniemu cesarzowi Chongzhen armia spychana przez wojska ustanowionej przez Mandżurów nowej dynastii Qing wycofała się na Południe Chin do prowincji Fujian, Guangdong, Shanxi i Yunnan.

Część oddziałów  pod wodzą generała Zheng Chenggong , pozbawiona drogi odwrotu przeprawiła się łodziami przez morze i po zaciekłych walkach odbiła z rąk Portugalskich wyspę Taiwan. Wielu dobrze wyszkolonych żołnierzy rozproszyło się jednak po całej prowincji Fujian. Stanowili oni zalążek przyszłej opozycji anty mandżurskiej. Część spośród wojowników schroniła się w klasztorach , tam gdzie nie sięgała jurysdykcja i wywiad dynastii Qing. W kolejnych latach wiodącą  rolę uzyskał Południowy Klasztor Shaolin( 南少林). Choć nie był to jedyny ośrodek szkolenia powstańców to ten klasztor zapisał się w historii Wushu jako kolebka Nanquan (南拳) czy też  inaczej Nam Kuen w dialekcie Kantońskim co tłumaczy się jako Południowa Pięść .

O zniszczeniu Shaolin przez wojska mandżurskie krążyły legendy a na ich kanwie powstała ogromna ilość produkcji filmowych. Fakt spalenia klasztoru obudowany został legendami , które w wielu przypadkach stanowią oficjalne historie powstania niektórych systemów Południowego Wushu. Do takich legend należy niewątpliwie historia o 5 Przodkach , czyli  5 ocalałych z pogromu mnichach którzy udali się w różne części Południowych Chin by zapoczątkować powstanie Pięciu Systemów Rodzinnych : Hung, Li, Mok, Choy i Lau.

  • Zdjęcia powyżej:
  1. Dyskusja nad techniką w siedzibie finansowanej przez władze miasta Fuzhou szkoły Di Shu Quan  (地术拳). Do niedawna system ten znany był pod nazwa Gou Quan – Pieść Psa (狗拳).  Jest to unikalny system który przetrwał w oryginalnej formie jedynie w Fuzhou. Nie jest nauczany w Chinach w żadnym innym miejscu. Aktualnie w szkole tej uczą się obok Chińczyków również obcokrajowcy.
  2. Mistrz Wang Qianli  (王千里) wykonuje technikę stylu Zi Ran Men Liu He Quan – Zhi Dang Quan (自然门六合拳:指当拳)
  3. Przed siedzibą szkoły Di Shu Quan( 地术拳)wraz z instruktorami  i szefem szkoły Hu Chengwu (胡成武) – pierwszy z prawej.
  4. Szkoła Di Shu Quan( 地术拳).
  5. Kaligrafia w wykonaniu mistrza stylu Xiang Dian Quan (香店拳) – Lin Shanquan (林善泉)

__________

Nie były to oczywiście jedyne systemy które swoimi korzeniami i historiami o powstaniu sięgały klasztoru w Putian. Na bezpośrednie związki powoływały się również Wing Chun (Yong Chun), Choy Lee Fut czy też Pak Mei.  Choć w okresie tym Wushu było już od ponad 2 tysięcy lat w pełnym rozkwicie to wiele znanych współcześnie systemów dopiero od tego momentu wywodzi swoje korzenie.

Po upadku klasztoru w Putien i nasileniu się represji skierowanych przeciwko powstańcom część z nich uciekła do graniczących z Fujian prowincji w tym największa ilość do Guangdong gdzie kontrola rządu Qing nie była tak silna. Prowincja ta wkrótce zasłynęła jako ośrodek oporu przeciwko Mandżurom. Szczególnie znaczenie uzyskała miejscowość Foshan gdzie znajdowało wie wiele znanych szkół Wushu.

Powstańcy używali wielu metod by swobodnie się przemieszczać po całym rejonie Guangdong szkoląc i biorąc udział w potyczkach z armią Qing. W historii Chin zasłynął szczególnie epizod Czerwonych Lodzi którymi to powstańcy „Hung” (洪) pod postacią trup operowych podróżowali po rzece Perłowej Zhujiang.

  • Zdjęcia powyżej:
  1. Tradycyjna wymiana doswiadczen  „qie cuo” (切磋)  wraz z Mistrzem stylu  Xiang Dian Quan (香店拳) – Lin Shanquan (林善泉)
  2. Mistrz stylu  Xiang Dian Quan (香店拳) – Lin Shanquan (林善泉)
  3. W szkole a zarazem centrum tradycyjnej Chińskiej Medycyny – Fuzhou Taihe Tang Guoyi Guan (福州泰和堂国医馆) wraz z Mistrzem stylu Hu Quan (虎拳) – Luo Zhentian  (罗震天)
  4. Technika Meng Hu Hui Tou (猛虎回头)

__________

W XIX wieku ze względu na represje Qing jak i późniejszą wojnę Chińsko – Japońską czy też niepewną sytuację  polityczną powstałą po zakończeniu II Wojny Światowej wielu mistrzów uciekło do sąsiadującego z Guangdong – Hong Kong ‘u gdzie kontynuowali nauczanie Wushu. Jako że Hong Kong w tamtym okresie był bardzo niespokojnym  miejscem umiejętności walki były bardzo cennym „towarem”. Gangi i struktury mafii określanej mianem „Triady” (San He Hui) kontrolowały poszczególne obszary Hong Kong ‘u i poszczególne dochodowe interesy. To dzięki temu miastu Południowe Wushu miało możliwość zaprezentowania się zachodniej kulturze a wiele mało znanych systemów ujrzeć światło dzienne.

Choć więc takie systemy jak Wing Chun (pin-yin : Yong Chun), Hung Gar (Hong Jia Quan),  Choy Lee Fut (Cai Li Fo) czy też Pak Mei (Bai Mei) są utożsamiane z Hong Kong’iem to ich prawdziwe korzenie leżą w prowincji Fujian.

  • Zdjęcia powyżej:
  1. W położonej na obrzeżach Fuzhou szkole Hong Wu Guo  Shu Guan (弘武国术馆) wraz z Mistrzem Cheng Zhaoqi (程兆其)
  2. Mistrz Cheng Zhaoqi (程兆其)
  3. Nan Shaolin Taihe Gun: Menghu Bai Wei (南少林泰和棍:猛虎摆尾)
  4. Nan Shaolin Taihe Gun: E Hu Dang Dao (南少林泰和棍:饿虎挡道)
  5. Technika Hu Xiao Shan Jian (虎啸山涧)

__________

Od kilku lat władze prowincji szczególną uwagą i troską otoczyły znajdujące się na jej terenie tradycyjne szkoły Wushu słusznie postrzegając je jako historyczne bogactwo Fujian. W dobie kiedy zmęczeni nowoczesnością staramy się znaleźć wokół nas elementy łączące nas z przeszłością i dające nam poczucie ciągłości cywilizacyjnej tradycyjne szkoły Wushu stają się prawdziwym bogactwem. Od kilkuset lat bowiem Mistrzowie i rzesze uczniów wychowane w szacunku do tradycji w doskonały sposób zachowały część historii do dnia dzisiejszego. Wiele gestów, sentencji, zachowań możemy znaleźć już wyłącznie w tradycyjnych szkołach Wushu. Dodatkowo Fujian przy wciąż dobrze zachowanej w wielu miejscach tradycyjnej piętrowej zabudowie stanowi swoisty żywy skansen XVII, XVIII i XIX wiecznych Chin. Wciąż powszechne jest łączenie klinik tradycyjnej Chińskiej medycyny ze szkołami Wushu, palenie kadzideł przed posągami boga wojny Guan Yu (关羽), ceremonialne picie herbaty przez mistrzów podczas oficjalnych spotkań i treningów, „qie cuo ” – 切磋  (sprawdzanie swoich umiejętności z innymi mistrzami)  oraz wiele innych zapomnianych w innych częściach Chin zachowań.

Dodatkowym atutem jest również niezaprzeczalny ogromny wpływ na kondycję zdrowotną społeczeństwa jak również promowanie wartości związanych z Buddyzmem, Konfucjanizmem czy Taoizmem.

Dzięki wsparciu władz Fujian możemy więc dziś podziwiać wiele unikalnych systemów i mieć nadzieję że skarb ten zostanie przekazany kolejnym pokoleniom.

Piotr Osuch


 

Jedwabnym Szlakiem – Pokaz Tańca Lwa i Wushu – 2 marca 2013

Posted by michaelwasowski on mar 5, 2013 in Uncategorized

Informujemy, iż w dniu 2 marca bieżącego roku, członkowie grupy pokazowej Polskiego Stowarzyszenia Wushu Tradycyjnego i Kultury Chińskiej w składzie Michał Wąsowski, Piotr Filanowski, Damian Rusa, Leszek Kózka, Monika Rybotycka, Anna Nowicka – Piatikow oraz Tomasz Dybicz wzięli udział w pokazach Tańca Lwa oraz Wushu zorganizowanego w Hotelu Sheraton w Warszawie dla jednego z dużych światowych producentów. Impreza zatytułowana była “Jedwabnym Szlakiem” więc jak łatwo można się domyślić jej początek miał miejsce w Chinach i właśnie z tego powodu rozpoczęła się, jak to zwykle w kulturze chińskiej od tradycyjnego tańca lwa. Lew tańczył na scenie, a następnie ku ogólnej radości zszedł w tłum zaproszonych ponad 200 uczestników imprezy. Kolejnym tego wieczoru występem naszej grupy był pokaz sztuk walki. Na scenie w światłach reflektorów i przy dynamicznej muzyce, zaprezentowaliśmy układy z chińską bronią białą. Pokaz również spotkał się z uznaniem widzów. Dalszy ciąg imprezy to liczne konkursy, w których główną nagrodą była wycieczka do Tajlandii, pokaz tańca brzucha i chińska kuchnia. Bardzo dziękujemy za zaproszenie.

Warto wspomnieć, że jedwabny szlak (sichou zhi lu – 丝绸之路) wykorzystywany był od III w p.n.e aż do XVII wieku n.e. potem jego znaczenie znacznie zmalało, kiedy odkryto drogę morską do Chin. Niemniej jednak jedwabny szlak, którego długość to ok. 12tys. km pełnił funkcję drogi handlowej przez wiele wieków. Co ciekawe nazwa “jedwabny szlak” powstała dopiero w 1877 roku. Jako pierwszy nazwy tej użył Ferdinand von Richthofen,  niemiecki geolog, geograf, kartograf i badacz Chin. Największym dziełem Richthofena była wydana w latach 1877 – 1912  siedmiotomowa monografia Chin zawierająca atlas geologiczny. Początek jedwabnego szlaku miał miejsce w Chang’an (长安) dawnej stolicy Chin,  dzisiejszym mieście Xi’an (西安) w środkowych Chinach w prowincji Shaanxi (陕西). Jedwab nie był jedynym, ani też może nawet głównym towarem, który eksportowano z Chin w rejony Morza Śródziemnego aż do Konstantynopola. Wśród towarów jakie wywożono z Chin znajdował się m.in. papier, żelazo, jedwab, a nawet jadeit, natomiast do Chin trafiły z zachodu złoto, winogrona, czy perfumy. Choć ludzie i towary przemierzali ten szlak od niepamiętnych czasów intensywny rozkwit handlu nastąpił w okresie największej świetności starożytnych Chin za panowania dynastii Han (Han Chao – 汉朝, 206 r.p.n.e. – 220 r.n.e. ) i Tang (Tang Chao – 唐朝 , 618 r.n.e. – 907 r.n.e.). Szlak przemierzały niezliczone ilości karawan i kupców, podczas jednego tylko napadu w 135 r. n.e. bandyci zrabowali ponad tysiąc wozów jadących z prowincji Hebei (河北, tłum. “na północ od rzeki”). Handel rozwinął się w dużym stopniu dzięki zapotrzebowaniu zachodu, w tym Cesarstwa Rzymskiego, na chiński jedwab. W okresie dynastii Han handel odbywał się głównie w jednym kierunku, a władcy owej dynastii wykorzystywali jedwab dla zdobycia politycznych wpływów w centralnej Azji. Z drugiej strony za panowania dynastii Tang do Chang’an zaczęły napływać towary luksusowe oraz ludzie, sprawiając bez wątpienia, że była to najbardziej kosmopolityczna stolica świata.

Michał Wąsowski


 

Chiński Nowy Rok Wodnego Węża – 10 lutego 2013

Posted by michaelwasowski on lut 25, 2013 in Uncategorized

Chiński Nowy Rok to inaczej Święto Wiosny 春节 (Chun Jie), które jest najważniejszym świętem w tradycyjnym chińskim kalendarzu księżycowo – słonecznym, który dzieli rok na 12 miesięcy po 29 i 30 dni, co pewien czas – 7 razy w ciągu 19-letniego cyklu – dodaje się 13 miesiąc. Całe święto trwa aż 15 dni, a przygotowania do niego rozpoczynają się już na początku ostatniego miesiąca starego roku. Kalendarz chiński to tak naprawdę sześćdziesięcioletni cykl, na który składają się „12 ziemskich gałęzi” i „5 niebiańskich pni”. Dwunastu gałęziom odpowiada 12 zwierząt chińskiego zodiaku, czyli szczur, bawół, tygrys, królik, smok, wąż, koń, owca, małpa, kogut, pies i świnia. Pięciu pniom odpowiada pięć żywiołów, czyli drewno, ogień, ziemia, metal i woda, każdy z nich występuje w wariancie Yin (阴) lub Yang (阳). Właśnie kombinacja 12 gałęzi i 5 pni w sumie przez 60 lat wyczerpuje wszystkie możliwe połączenia danego zwierzęcia z żywiołem. Rok 2013 to rok węża połączonego z żywiołem wody.

Najważniejszym dniem jest wigilia Nowego Roku. Od rana cała rodzina bierze udział w przygotowywaniu posiłków. Głównym daniem są pierożki jiaozi (饺子). W przeciwieństwie do Europejczyków Chińczycy spędzają Nowy Rok w domu i w gronie rodzinnym. W tym dniu wręcza się sobie nawzajem prezenty. Zazwyczaj są to świeże owoce, owoce w cukrze, ciastka, cukierki lub koperty z pieniędzmi hongbao (红包). O zmroku na ulicach odbywają się pokazy sztucznych ogni i wybuchy petard fangbianpao (放鞭炮). Następnie tradycyjnie składa się ofiarę na domowym ołtarzyku poświęconym przodkom i zasiada do wspólnej wieczerzy. O świcie Nowego Roku gospodarz domu zdejmuje znad drzwi obrazki nianhua (年画). W tym dniu ponownie składa się ofiary przodkom, a następnie odbywa się wspólne świętowanie na ulicach miasta, gdzie w towarzystwie muzyki i eksplozji petard oraz fajerwerków odbywają się tradycyjne tańce lwów, wushi (舞狮). Dominującym kolorem ozdób jest czerwony, od zawsze uważany w Chinach za szczęśliwy. Festiwal noworoczny jak zawsze trwał ponad dwa tygodnie, aż do Święta Latarni yuanxiaojie (元宵节) obchodzonego piętnastego dnia nowego roku.

Jak wiadomo każde obchody noworoczne pełne są koncertów, imprez i programów telewizyjnych. W tym roku wiceprezes naszego stowarzyszenia Michał Wąsowski został zaproszony na galę noworoczną zatytułowaną poetycko “wiosna niezwykłego uroku” (大美之春 da mei zhi chun),  zorganizowaną w Wielkiej Hali Ludowej (人民大会堂 – Renmin Dahuitang), budynku pełniącego funkcję parlamentu Chińskiej Republiki Ludowej. Gala miała bardzo specyficzny charakter, gdyż związana była tylko i wyłącznie z chińską kaligrafią. Wyjątkowo po raz pierwszy na tego typu uroczystość zjechali się najznamienitsi kaligrafowie i malarze z całych chin.  Oczywiście podczas gali nie brakowalo tradycyjnych tańców lwa, pokazów sztuk walki, muzyki rozrywkowej  i oczywiście scenicznych pokazów kaligrafii wykonywanych przez mistrzów w tej dziedzinie takich jak np. słynny chiński kaligraf Ouyang Zhongshi (欧阳中石, ur. 1928), przewodniczący Chńskiego Stowarzyszenia Kaligrafów oraz pełniący funkcję profesora na Stołecznym Uniwersytecie Zwyczajnym w Pekinie. Michał Wąsowski wraz z kilkoma studentami Pekińskiego Uniwersytetu Ludowego miał rownież okazję zaprezentowania swojej pracy wykonanej pod okiem mistrza  Zheng Xiaohua (郑晓华). Gala transmitowana była w chińskiej telewizji podczas obchodów nowego roku, 10 lutego 2013.

Nieodłącznym elementem obchodów chińskiego nowego roku jest Taniec Lwa. Odgrywa on bardzo ważną rolę w mitologii chińskiej i symbolizuje przede wszystkim szczęście i ochronę. Według legendy bardzo dawno temu istniał potwór zwany Nian (年 – znak przedstawiający w języku chińskim rok) , który atakował ludzi i zwierzęta. Był bardzo silny i szybki. Nawet tygrys i lampart nie dali rady go powstrzymać.  Ludzie więc w strachu i desperacji poprosili o pomoc lwa, który odważnie zmierzył się z potworem i dotkliwie go zranił. Nian osłabiony uciekł i przez cały rok leczył swe rany. Po roku powrócił, ale tym razem ludzie nie mogli liczyć na pomoc lwa. Dwóch chłopców wymyśliło więc, że przebiorą się za lwa i wystraszą stwora. Pomysł okazał się skuteczny, Nian wystraszył się, a od tej pory taniec lwa stał się noworoczną tradycją.

Według chińskich wierzeń osoby urodzone w roku węża posiadają bardzo rozwiniętą intuicję. Posiadają coś w rodzaju szóstego zmysłu, wyczuwającego zdarzenia przed ich nadejściem. Rzadko kiedy się mylą. Co więcej, potrafią bezbłędnie rozszyfrowywać innych ludzi, ich emocje oraz zamierzenia. Wąż jest piątym zwierzęciem chińskiego zodiaku. Jest też jednym z pięciu jadowitych zwierząt. Uważa się go za sprytne, ale i złe stworzenie. Ten, kto ma „serce węża”, jest osobą podstępną. Dawniej węże otaczane były w Chinach kultem, szczególnie na obszarach przyrzecznych, ponieważ bogowie rzek wyobrażani byli często w postaci węża. Wężową skórę powinno się zatrzymywać; dzięki niej człowiek może stać się bogaty. Sny o wężach mają różne znaczenie. Jeśli człowiekowi śni się, że goni go wąż, to sen taki przynosi szczęście. Sen o czarnym wężu zapowiada narodziny córki, natomiast siwy wąż oznacza narodziny syna. Biały wąż 白蛇 (Bai She), czy też legenda białego węża to bohaterka bardzo znanej powieści ludowej i wielu filmów. Ostatnio z Jet’em Li w roli głównej. Jest to wąż, który przemienia się w piękną kobietę, po czym poślubia mężczyznę, którego kocha, i czyni go bogatym.

Rok węża zakończy się 30 stycznia 2014 roku. Kolejny będzie rokiem drewnianego konia.

Michał Wąsowski

 

II Międzynarodowy Festiwal Wushu Tradycyjnego – Hongkong – 27 stycznia 2013

Posted by michaelwasowski on lut 13, 2013 in Uncategorized

27 stycznia 2013 roku w Tsuen King Circuit Sports Centre, Kowloon w Hongkong’u odbył się II Międzynarodowy Festiwal Wushu Tradycyjnego. Jako, że głównym organizatorem zawodów był mistrz Chiu Chiling (趙志淩 – Zhao Zhiling) – (International Chiu Chi Ling Hungar Kung-fu Association) w konkurencjach przeważał południowy styl Hung Gar (洪家拳 -Hong Jia Quan, Pięść Rodziny Hong). Mistrzostwa byly uwieńczeniem prawie dwutygodniowego tour po prowincjach Fujian (福建) i Guangdong (广东), gdzie zawodnicy mogli odwiedzić miejsca związane bezpośrednio ze sztukami walki, takie jak Poludniowy Klasztor Shaolin (少林) położony w prowincji Fujian, muzeum poświęcone mistrzowi Wong Feihung (黄飞鸿 – Huang Feihong) oraz muzeum Bruce’a Lee leżące w dzielnicy Shunde (顺德),  oba muzea znajdują się w mieście Foshan (佛山). Cała impreza miała o tyle większe znaczenie, gdyż zorganizowana była na 70te urodziny mistrza Chiu Chi Ling’a.

Reprezentanci wielu państw, takich jak np. Szwajcaria, Wielka Brytania, Włochy, Indie, Holandia, Nepal, Hongkong, Niemcy, Maroko, Polska, którą reprezentwał Michał Wąsowski i wiele innych wzięli udział w mistrzostwach. Wśród konkurencji nie zabrakło tradycyjnego Tańca Lwa (舞狮 – Wushi), odbyło się aż 12 rund w tej kategorii, w każdej rywalizowały ze sobą dwie szkoły, walk w light i full kontakcie, walk w kategorii Pchające Dłonie (推手 – Tuishou) oraz oczywiście form ręcznych i z bronią (套路 – Taolu). Michał Wąsowski wywalczył złoty medal w konkurencji form tradycyjnych poludniowych, formą Dłoni Motyla (蝴蝶掌拳 – Hudie Zhang Quan), w kategorii tej startowało 25 zawodników. Wział też udział w pokazie dla najlepszych oraz mistrzów prezentując styl północny formą Luohan Quan (罗汉拳). Na zakończenie zawodów odbył się wspaniały pokaz Tańca Smoka (舞龙 – Wulong) w wykonaniu grupy z HongKong’u.

[youtube]http://www.youtube.com/watch?v=zHfIsYnMYEU[/youtube]

Podczas zawodów i pobytu w Hongkong’u Michał Wąsowski miał okazję odwiedzić Chow Wing Tak Association, wciąż działające Stowarzyszenie i szkołę nieżyjącego już od 2009 roku mistrza Tai Sigong (太师公 – Tai Shigong), Chow Wing Tak’a (Zhou Yongde – 周永德) oraz nie tylko samego treningu Tańca Lwa z członkami Stowarzyszenia, ale też wzięcia udziału w ceremonii Si Ji Hoi Gwong, Ożywiania Lwów (狮子开光 – Shizi Kaiguang). Jest to ceremonia, która odbywa się za każdym razem kiedy szkoła zakupi lub otrzyma nowego lwa. W szkole szykowane są ołtarzyki poświęcone bóstwu ziemi (地主 – Di Zhu), pali się na nich kadzidła,ofiarowuje owoce i składa modły do mistrza, lwom na rogach zawiązuje się czerwone szarfy, których nie zdejmuje się juz nigdy oraz oznacza się pysk, oczy, uszy, grzbiet czerwonym atramentem podanym w korzeniach. Po tym obrządku następuje pierwszy taniec lwów, które przede wszystkim składają niezliczoną ilość pokłonów przed ołtarzykami, z których dym z nieustannie palących się kadzideł wypełnia całą salę. Taniec wykonywany jest na kolanach, dopiero po tej części następuje, właściwy, tradycyjny taniec, który kończy się rozrzuceniem przez lwy sałaty, jako symbol, szczęścia i pomyślności. W języku chińskim słowo qing (青) oznacza ciemno zielony kolor, czasem nawet podchodzący w czerń,  przypominający kolor liści sałaty, a qing (清) zapisywane innym znakiem to skolei nazwa ostatniej i znienawidzonej mandżurskiej dynastii, panującej w Chinach w latach 1644 – 1912. Dlatego, rozrzucenie przez lwa sałaty sambolizuje obalenie dynastii Qing, czyli szczęście i pomyślność jak za poprzedniej dynastii Ming (明).

 

Tradycje Pekinu – Boski Królik “Tu’r Ye (兔儿爷)” – Styczeń 2013

Posted by michaelwasowski on lut 11, 2013 in Uncategorized

Tu’r Ye (兔儿爷), Boski Królik lub Dziadek Królik jest chińską tradycyjną zabawką z gliny. Królik jest biały, ma ludzkie ciało i pyszczek królika, ma piękne oczy i błyszczące czerwone usta, nosi czerwony płaszcz i niebieską spódnicę. Jest to tradycyjna zabawka mieszkańców Pekinu. Jest to symbol, który jest używany dla uczczenia Święta Środka Jesieni (中秋节), i ma na celu przynosić szczęście i zwiększać świąteczną atmosferę. Pochodzi z czasów dynastii Ming (1368-1644) i od zawsze był symbolem pokoju i pomyślności w folklorze Pekinu. Według legendy, jadeitowy królik zstąpił z księżyca dawno temu, aby uratować dotkniętych plagą mieszkańców Pekinu. W Pekinie ludzie opowiadają legendę, iż w czasie, gdy cierpieli z powodu plagi, mieszkająca na księżycu Bogini Chang’e (嫦娥) ulitowała się nad ich losem posyłając na ziemię również mieszkającego na księżycu królika, aby ich wyleczył. Prawie wszyscy mieszkańcy byli chorzy i nie mogli znaleść leku. Ponieważ królik był biały nikt z mieszkańców z początku nie pozwolił mu wejść do miasta. Kolor biały nie jest pomyślnym kolorem w kulturze chińskiej. Królik udał się więc do świątyni i tam przyodział się w zbroję, stając się mężczyzną, dzięki czemu mógł swobodnie dostać się do miasta i leczyć ludzi. Chdził od domu do domu i uzdrawiał chorych. Aby zaoszczędzić czas i szybciej dostać się w jakieś miejsce, zamieniał sie w lwa, tygrysa lub mityczne zwierzę Qilin (麒麟). Ludzie bardzo ucieszyli się, gdy im pomógł i w geście wdzięczności chcieli go hojnie obdarować, jednak on nie chciał nic od nich przyjąć, zamiast tego  pożyczył tylko ubrania i gdziekolwiek się nie udawał zmieniał je. Czasem wkładał męskie, a czasem żeńskie ubrania, dlatego w chińskiej kulturze nazywany jest Dziadkiem Królikiem lub Babcią Królikiem. Dziś podczas obchodów Święta Środka Jesieni ludzie, aby wyrazić wdzięczność dla jedeitowego królika, pijają alkohol zwany Yu Ye (玉液) – Jadeitowy Nektar. Dziś można spotkać różne rodzaje zabawek – królików, niektóre przedstawiane są jako jadące na lwie, tygrysie lub nawet słoniu, co było wynikiem wpływu kultury Indii w XVI wieku. W dzisiejszych czasach widuje się też figurki królika, ktory jeździ na smoku, co było niemożliwe w czasach panowania dynastii Qing, gdyż symbol smoka zarezerwowany był wyłącznie dla cesarzy w związku z tym artysta, który ośmielił się go użyć, skazywany był na śmierć. Spotykane są również wolnostojące figurki bez żadnych zwierząt, ale mające u stóp chmury, które przypominają iż królik przybył z nieba.

Tłumaczenie tekstu legendy – Michał Wąsowski

Z wizytą w warsztacie figurek mistrza Zhang Zhong Qiang 张忠强 – Piotr Osuch

 

Światowa premiera najnowszego filmu Jackie Chan’a “Chinese Zodiac 12” – Pekin 12 Grudnia 2012

Posted by michaelwasowski on gru 21, 2012 in Uncategorized

Jackie Chan i Michał Wąsowski

Dzień 12 grudni 2012 był wyjątkowy nie tylko z powodu daty (12.12.12), ale również dlatego iż w Centrum Sportowym w Wiosce Olimpijskiej w Pekinie odbyła się światowa premiera najnowszego filmu Jackie Chan’a “Chinese Zodiac 12” – “十二生肖”.

“Chinese Zodiac 12” jest 101 filmem Jackie Chan’a, który dodatkowo pobił już dwa rekordy Guiness’a. Pierwsza nagroda za wykonanie największej ilości wyczynów kaskaderskich dokonanych przez jednego człowieka, a druga za największą ilość ról w jednym filmie wykonanych również przez jednego aktora, w sumie było ich aż 15. Jackie w tym filmie był nie tylko aktorem, ale też producentem, reżyserem i choreografem walk.

Podczas kręcenia jednej ze scen Jackie uszkodził sobie odcinek lędźwiowy. Miał przeskakiwać przez ramę obrazu, jednak skok się nie udał i Jackie upadł prosto na plecy po chwili krzyknął na przerażoną ekipę filmową “nie stójcie tak w milczeniu! ja żyję!”. Nie był to bardzo poważny wypadek na planie w porównaniu do tych jakie doświadczył on wcześniej w swojej karierze filmowej. Szybko wydobrzał i film kręcono dalej jednak ten moment dał mu wiele do myślenia.

“pomyślałem sobie, że nie mogę mieć przecież wiecznie takiego szczęścia” – powiedział.  Po czym dodał:

“muszę przyznać, że nie jestem już młody (58 lat) dlatego zdecydowałem, że Chinese Zodiac 12″ będzię moim ostatnim filmem akcji na tak dużą skalę niebezpieczeństwa, ale nadal będę robił filmy”.

“Chinese Zadiac 12” jak zwykle w filmach Jackie’go przepełniony był dobrym humorem oraz wartką akcją. Jackie mimo swojego wieku nadal sam wykonuje wszystkie sztuczki kaskaderskie i sceny walk jak za dawnych lat. Premiera zakończyła się gromkimi brawami ze strony publiczności i owacjami na stojąco. Jackie ubrany w stylizowany, czarny kapelusz i skórzane spodnie i kurtę ponownie wskoczył na scenę, aby wszystkim podziękować za przybycie. Osobiście spotkałem się z nim już za kulisami, gdzie mogliśmy w ciszy zamienić kilka słów i podzielić się wrażeniami z filmu oraz jak zawsze zrobić sobie kilka pamiątkowych zdjęć.

Podczas premiery, którą po części prowadził sam Jackie Chan pojawiło się wiele znakomitości chińskiego kina i muzyki. Podczas gali premierowej wystąpił światowej sławy pianista Lang Lang (朗朗),pozostali goście to m.in. Zhang Jing Chu (张静初), Wu Chen Jun (吴辰君), Lin Peng (林鹏), Shang Wen Jie (尚雯婕), Leni Lan (蓝燕), Wang Leehom (王力宏),który skomponował końcową piosenkę do filmu, jak również zaśpiewał ją podczas gali, Tan Jing (谭晶), pianista Li Yundi (李云迪),  Laura Weissbecker, Paul Philip Clark i wielu innych oraz słynny chiński kaligraf Wang Yongyu (王永玉, 89), który specjalnie dla Jackiego wykaligrafował tytuł filmu “十二生肖”.

 

Nowy Sekretarz Generalny Polskiego Stowarzyszenia Wushu Tradycyjnego i Kultury Chińskiej

Posted by michaelwasowski on gru 17, 2012 in Uncategorized

Dnia 13 listopada br. podczas zebrania Zarządu Polskiego Stowarzyszenia Wushu Tradycyjnego i Kultury Chińskiej powołano na Stanowisko Sekretarza Generalnego Stowarzyszenia – Piotra Filanowskiego. Gratulujemy !

 

Chiński Tydzień Kultury Tybetańskiej, 5-12 Listopada 2012

Posted by michaelwasowski on lis 23, 2012 in Uncategorized

Do To i Piotr Osuch

W dniach 5-12 listopada odbył się Chiński Tydzień Kultury Tybetańskiej w Polsce. Impreza została zorganizowana przez Biuro Prasowe Rady Państwowej ChRL, Rząd Ludowy Tybetańskiego Regionu Autonomicznego ChRL, Ambasadę Chińskiej Republiki Ludowej w Polsce oraz Stowarzyszenie Obywatelskie „Dom Polski”.

Uroczysta Inauguracja odbyła się w Sali Marmurowej Pałacu Kultury i Sztuki. Na wydarzenie przybyli znani politycy, dziennikarze, przedstawiciele organizacji Chińskich w Polsce oraz Polskich stowarzyszeń współpracujących z Państwem Środka oraz liczne grono entuzjastów kultury Tybetańskiej. Uroczyste przemówienia otwierające imprezę wygłosili : Cui Yuying- wicedyrektor Biura Prasowego Rady Państwowej Chińskiej Republiki Ludowej, Wiesław Klimczak – Prezes Zarządu Stowarzyszenia Obywatelskiego „Dom Polski”, Xu Jian – Ambasador Chińskiej Republiki Ludowej w Polsce oraz Longin Pastusiak – Marszalek Senatu V kadencji.

Inauguracji towarzyszyła wystawa zdjęć z Tybetu – „Śnieżne Krajobrazy” oraz wystawa „tanek”. Kontynuacją Ceremonii Otwarcia był Spektakl Muzyczno Taneczny „Magiczny Tybet” który został zaprezentowany w Sali Kongresowej. Przed koncertem przemówienia wygłosili były Premier PR Józef Oleksy oraz Do To (Duo Tuo) – Wiceprzewodniczący Rządu Ludowego Tybetańskiego Regionu Autonomicznego Chińskiej Republiki Ludowej. W przedstawieniu starano się zaprezentować jak największy przekrój bogatej kultury Tybetu. Tańce zachwycały poczuciem rytmu, dynamiką oraz ekspresją. Ucztą dla oka była feeria barw różnorakich strojów. W programie nie zabrakło również elementów związanych z religią lamaistyczną. Spektakl zebrał gromkie brawa licznie zgromadzonej publiczności.

 

XII Mistrzostwa Świata Chin Woo, 26-31 pażdziernika 2012

Posted by michaelwasowski on lis 15, 2012 in Uncategorized

W dniach 26-31 października w Tianjin (Chiny) odbyły się XII Mistrzostwa Świata Chin Woo oraz Festiwal Kultury. W imprezie wzięło udział ponad 500 zawodników z 32 organizacji Chin Woo reprezentujących 13 krajów. Najliczniejszą ekipę stanowiła jak zwykle Malezja gdzie organizacja Chin Woo posiada najlepiej rozbudowaną strukturę. Poza Malezją silne ekipy wystawiły Shanghai oraz organizatorzy – Tianjin. Ze względu na zmianę w ostatniej chwili terminu zawodów nie mogli w nich uczestniczyć zawodnicy Polskiego Stowarzyszenia Atletycznego Chin Woo w składzie : Michał Wąsowski, Damian Rusa oraz Wojciech Szamocki. Musieli oni powrócić do kraju zaraz przed rozpoczęciem Festiwalu. Polskę na Mistrzostwach reprezentował Piotr Osuch – Prezes PSACW.

Podczas  kongresu Światowej Federacji Chin Woo zadecydowano o miastach organizatorach kolejnych Mistrzostw Świata Chin Woo oraz Festiwalu Kultury : 2014 – Foshan oraz 2016 Yuyao. Przyjęto też w skład Federacji 3 kolejnych członków : Brazylię , Indie oraz Pakistan. W drugim dniu Festiwalu odbyła się na terenie ogromnego kompleksu Chin Woo – Xiao He, uroczystość rocznicowa przy grobowcu Mistrza Huo Yuanjia. W uroczystości wzięli udział reprezentanci wszystkich organizacji biorących udział w imprezie jak i przedstawiciele lokalnych władz oraz miasta Tianjin. Po ceremonii uczestnicy zostali zaproszeni do zwiedzenia nowo powstałej w kompleksie Chin Woo hali widowiskowo-sportowej na 5000 widzów. Dużych wrażeń artystycznych dostarczyła ceremonia otwarcia Festiwalu. W jej programie obok pokazów Wushu znalazły się tradycyjne tańce Chińskie, układy baletowe nawiązujące do historii Chin oraz wspólny występ Tańca Lwów i Smoków. Całość miała wspaniałą oprawę muzyczno-artystyczną. Festiwalowi towarzyszyły liczne imprezy o charakterze kulturalnym, które odbywały się w rożnych punktach Tianjin. W wielu z nich uczestniczyli najwyżsi przedstawiciele władz miasta co świadczy o znaczeniu Chin Woo dla tego regionu.

Mistrz Huo Yuanjia stał się wizytówką Tianjin, a powstający w Xiao He kompleks priorytetową inwestycją. Z Xiao He, władze miasta wiążą tez dalekosiężne plany bussinesowe bowiem częścią kompleksu mają być osiedla mieszkalne, obiekty rekreacyjne i rozrywkowe, centra handlowe oraz hotele. Wkrótce więc miłośnicy Wushu, Mistrza Huo Yuanjia i kultury Chin Woo będą mogli wypoczywać i trenować w Xiao He korzystając z nowoczesnej infrastruktury i wielu udogodnień niedostępnych jeszcze w innych centrach Wushu jak Shaolin czy Wudang.

 

Koncert “Stage for Young Music Talents” – 28 września 2012

Posted by michaelwasowski on paź 4, 2012 in Uncategorized

Zdjęcie - Jakub Kołodyński

Pod koniec września 2012 w Ambasadzie Rzeczpospolitej Polskiej w Pekinie został zorganizowany koncert młodego pianisty Feng Tiankai (冯天凯). Feng Tiankai rozpoczął rozwijać swoje umiejętności gry na pianinie już w wieku 5 lat. Na początku grywał w szkolnej orkiestrze i kapeli jazz’owej, a następnie przez 3 lata w renomowanym teatrze “La vie en rose” w Berlinie. Pisaną przez siebie muzykę grywał przez lata na scenach wielu teatrów, potem skompilował ją na wydanym w 2010 albumie pt. “Inspired by Life”. Podczas studiów założył na uczelni swój własny zespół a nazwie “Campulsive”.

Koncert zatytułowany “Stage for Young Music Talents” ma na celu nie tylko promowanie młodych artystów chińskich poszukujących wsparcia i uznania w świecie,  ale również polepszenie dialogu międzykulturowego między Polską , a Chinami. Jedyną małą prośbą ze strony Ambasady jest to, aby podczas koncertu nie zabrakło polskiego akcentu, dlatego wśród granych utworów m.in.  Beethowen’a, Schumann’a, Dvorak’a i wielu innych nie zabrakło Poloneza Fryderyka Chopin’a.

Zdjęcie - Jakub Kołodyński

Serdecznie dziękuję Ambasadzie Rzeczpospolitej Polskiej za zaproszenie.

Wiceprezes Polskiego Stowarzyszenia Wushu Tradycyjnego i Kultury Chińskiej

Michał Wąsowski

 

Pogrzeb Tomasza Rybotyckiego – 24 września 2012

Posted by michaelwasowski on wrz 25, 2012 in Uncategorized

Dnia 24 września 2012 roku pożegnaliśmy wszyscy naszego przyjaciela, Tomasza Piotra Rybotyckiego. Msza żałobna odbyła się o godz. 13:20 w starym kościele na Cmentarzu Bródnowskim.

Tomasz zginął tragicznie podczas pożaru w Elektrociepłowni Żerań, gdzie pracował od wielu lat.

Na pogrzeb przybyły setki ludzi, z różnych środowisk i dziedzin życia, w które angażował się Tomasz. Żegnała Go rodzina, współpracownicy, przyjaciele, koledzy i koleżanki, wszyscy ci, którzy trenowali z Nim Wushu od najmłodszych lat oraz członkowie naszego Stowarzyszenia, w którym Tomasz pełnił funkcję Sekretarza Generalnego.

Krótkie przemówienie w imieniu Stowarzyszenia wygłosił nad grobem Skarbnik Leszek Kózka, po czym ustawieni w szeregu koledzy i koleżanki ze szkoły wushu, oddali Tomaszowi pokłon oraz złożyli wieniec z napisem “przyjaciele z kungfu”, pokazując swój szacunek i wdzięczność za to, czego ich nauczył i jakim był człowiekiem. Odejście Tomka to wielka strata dla rodziny, ale również dla nas wszystkich członków szkoły Hung Gar i Stowarzyszenia, Tomek zawsze dodawał nam wiele energii do pracy i treningów, motywację do pokazów i wszelkiej działalności. Bardzo poświęcał się dla Wushu i wiecznie szukał drogi do osiągnięcia pełni wiedzy w tej dziedzinie.

Będzie wspominany na długo i przez wielu, ponieważ był inspiracją i wzorem do naśladowania. Był dobrym, wiecznie pogodnym, energicznym, pomocnym i uczciwym człowiekiem. Jego zdjęcie z uśmiechem tak dla Niego charakterystycznym wyciskało łzy z oczu wszystkim.

Tomasz pozostawił żonę Monikę, córkę Olę i syna Marcina. Będziemy zawsze z Tobą, Tomek!

 

Koncert Beijing Contemporary Chamber Orchestra – 14 sierpnia 2012

Posted by michaelwasowski on sie 16, 2012 in Uncategorized

W dniu 14 sierpnia w Ambasadzie Chińskiej Republiki Ludowej  odbył się koncert Beijing Contemporary Chamber Orchestra inaugurujący Sezon Kultury Chińskiej w Polsce. Koncert odbył się przy współpracy Chińskiego Ministerstwa Kultury i Polskiego Ministerstwa Kultury i Dziedzictwa Narodowego. To ostatnie reprezentowane było przez  Podsekretarz Stanu w Ministerstwie  Panią Małgorzatę Omalinowską. Przed koncertem z ramienia Ambasady przemówienie wygłosił  Wang Wengang pełniący obowiązki chargé d’affaires.

Beijing Contemporary Chamber Orchestra pod kierunkiem Lin Tao skupia młodych artystów wywodzących się z Centralnego Konserwatorium Muzycznego. Orkiestra powstała w wyniku programu mającego na celu polaczenie muzyki wschodu i zachodu. Dotyczy to zarówno instrumentarium jak i samego sposobu wykonywania utworów. Pomimo tego ze w koncercie biorą udział tradycyjne i charakterystyczne dla kultury Chińskiej instrumenty jak pipa , erhu czy tez guzheng to sposoby wydobywania z nich dźwięków znacznie odbiegają od tradycyjnego sposobu grania.

W instrumentarium BCCO znajdują się również bardzo charakterystyczne dla Kultury Europejskiej instrumenty jak pianino, skrzypce, wiolonczela czy tez różnorakie instrumenty dęte. W programie koncertu obok utworów o bardzo nowoczesnym i awangardowym charakterze znalazł się również utwór klasyczny na pipa w wykonaniu Lan Weiwei który został nagrodzony gromkim brawami.

Z ramienia Stowarzyszenia w Koncercie uczestniczył Piotr Osuch

Copyright © 2019 Kultura Chin. All Rights Reserved.
Theme 'Dyne' by Lorelei Web Design modified for Chinese-Culture.pl.